Le tombeau du conquérant
José-Maria de Hérédia
A l'ombre de la voûte, en fleurs des catalpas
Et des tulipiers noirs qu'étale un blanc pétale,
Il ne repose point dans la Terre fatale.
La Floride conquise a cédé sous ses pas.
Un vil tombeau messied à de pareils trépas.
Linceul du conquérant de l'Inde Occidentale,
Tout le Mescaschébé*, par dessus lui s'étale.
Le Peau-Rouge et l'ours gris ne le troubleront pas.
Il dort au lit profond creusé par les eaux vierges.
Qu'importe un monument funéraire, des cierges,
Le psaume, la chapelle ardente et l'ex-voto ?
Puisque le Vent du Nord, parmi les cyprières,
Pleure et chante à jamais d'éternelles prières
Sur le grand fleuve où gît Hernando de Soto.
* Terme indien pour le Mississipi
CC 17 « La rencontre » - Janvier & Février 2009
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire